1984年(👷)七(qī )(🔨)月(🆓), Varda 在 Avignon 的一棟養老(🎺)院(yuàn )裡看到(🆖)一(yī )個名(🛤)為《活生生(shēng )與人造的》(Le vivant et l'artificiel)的展覽。展覽(🛹)場裡,藝術(🕌)品(pǐn )與動物、人工心臟、發霉的(de )牆(🚑)壁混亂地共存著。視覺上的震憾讓她久久不能(🚨)自己(⏯),於(yú )(🖲)是她(❔)決定帶領(lǐng )我們,重(chóng )回險地。我們看(🐑)到(🏂)一(yī )間間住宅,或空的、(💪)或滿的。隨著(⛏)時(shí )(🥫)間(🤷)流逝(shì ),卻(què )留(liú )下奇(⛳)怪的痕跡(⛳)。另(🤳)外, Varda 也在(🌮)這家養老院裡遇(💹)到了即將是《無法無(wú )家》裡(🈸)的「女僕」 Yolande Moreau 和「老太太(tài )(🈺)」(🤔) Marthe Jarnias 。 Varda 曰(yuē )(🔙): (🐖)『(🆙)在(🖍)高速火車(🚡)的搖晃(huǎng )下(xià ),我無(🍁)法讓自(🕕)己不(👗)去想–那(🍺)些我(wǒ )的精神(shén )正試(shì )著(zhe )(💅)去吸(xī )納的不協(💑)調(diào )的影像。一到巴黎,我(⏺)立刻(🔮)打電(diàn )話給 Louis Bec 和 Bernard Faivre d'Arcier ,要求他們讓我去拍這個展覽,不是(shì )為了去理解它(tā )(😄),而(ér )是為(😂)了從(👡)中(👧)汲(🐼)取靈感(🥈)。他(📸)們答應了。幾(🎆)天之後,我們出發前往(wǎng )拍片。在(zài )回到(dào ) Avignon 的高速火(huǒ )車的搖晃下(xià ), Nurith Aviv 要求看(🛒)我的(de )大筆記(😇),好知道他將要拍(🌥)的是(shì )甚麼(me )(🔘)。筆記紙幾(jǐ )乎還是空白的,我們(men )只(zhī )看到一些標(biāo )題:廚房、(Ⓜ)父母(mǔ )的房間、用餐、窗戶。所有的(de )家庭(tíng )生(shēng )活(huó )都註記到(dào )了(le ),但沒(🎅)有(yǒu )一樣是準備(bèi )好了的。整(🛳)部影片完全是以(yǐ )即興的方式(👌)去拍的,沒有標(biāo )記、沒(méi )(😇)有(🍄)脈絡。我只不過(🔄)是跟(🍄)隨(😞)著因參觀現場而感受到自(zì )己(jǐ )真實的心臟跳動,和(hé )那些仍然令人(😜)感到(dào )溫暖的(de )老人的存在。』 A. Varda,1993年, in Varda par Agnès, Ed. Cahiers du cinéma, 1994.
Copyright © 2008-2018